Posiblemente una de las razones por las cuales has decidido venir a estudiar a España, es por ser un país de habla hispana que no significara ningún esfuerzo traumático para ti. Sin embargo, déjame contarte que aunque el proceso de adaptación es mucho más fácil cuando compartimos la misma lengua, en ocasiones tendrás que insertarte en él maravilloso mundo de las palabras, que en ocasiones podría generarte confusión, pero si lo ves desde otra perspectiva, podría ser un juego divertido del que podrás sacarle partido.
Lo importante es que primero aprendas las reglas del juego lingüístico que teóricamente se han desarrollado por muchos investigadores en la red y que resumiré así:
Lo importante es que primero aprendas las reglas del juego lingüístico que teóricamente se han desarrollado por muchos investigadores en la red y que resumiré así:
La fonética: se refiere a la pronunciación y a los sonidos que se emplean aun para el mismo idioma: Ej : en España se acentúan en las palabras la Z/S/ y /θ/
Teniendo claro estos parámetros, es momento de que pienses en que hay que sacarle el mejor partido a la experiencia de estudiar en España y que aprender de todas las culturas podría ser un juego divertido si tienes en mente algunas cosas:
- Todo a su tiempo: no te molestes contigo mismo si no aprendes con facilidad los términos, quizás te sirva entender que al principio debes hacer un poco de silencio para escuchar de manera efectiva y arriesgarte a preguntar cuando no entiendas.
- Universaliza tu lenguaje: piensa en sinónimos muchos más claros del español y el castellano para hacerte entender de manera más clara, pues estás tan acostumbrado a las particularidades de tu contexto, que requiere que busques palabras diferentes.
- Comprende la velocidad y los tonos: muchas personas hablarán mucho más rápido o más lento que tú, así que en ese ejercicio trata de entender a los demás y gestualiza para ayudarlos. De la misma manera no te tomes tan enserio los tonos de voz de muchas regiones, pues en ocasiones te sentirás aludido o aludida mientras el otro ni siquiera se dará por enterado.
- Aprende a resumir: en algunos países estamos acostumbrados a decorar las palabras y ser extensos en nuestras frases, en España quizás aprendas a resumir, pues la gente da menos rodeos y se enfoca en lo importante.
- Ríete de ti mismo y de las confusiones: pues en muchas situaciones dirás palabras que pueden generar otras interpretaciones y cuando lo sepas en vez de avergonzarte disfruta de tu aprendizaje.
- Prepárate para enseñar a otros tu lenguaje: sé el maestro, diles cuáles son tus particularidades y los significados que tiene en tu cultura y enriquécelos de conocimientos.
- Procura que tus trabajos de grupo sean con personas de muchos países: pues así podrás españolizar los trabajos para tus profesores y entrar en constante intercambio con otros.

0 comentarios:
Publicar un comentario